Fichier unique
411.106

Verordnung über die Beurteilung der Leistungen der Schülerinnen und Schüler der obligatorischen Schulzeit

411.106
1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen
Art. 1 Ziele
Art. 2 Organisation des Schuljahres
Art. 3 Lernziele und erwartete Kompetenzen
2. Abschnitt: Beurteilung der Leistungen der Schülerinnen und Schüler
Art. 4 Grundsätze zur Beurteilung in der Praxis
Art. 5 Zweck der Beurteilung der Leistungen der Schülerinnen und Schüler
Art. 6 Beurteilung der Fächer
Art. 7 Beurteilung der Prüfungen
Art. 8 Kantonale Prüfungen
Art. 9 Beurteilung des Verhaltens der Schülerinnen und Schüler im schulischen Umfeld
3. Abschnitt: Promotionsbedingungen
1. Kapitel: Allgemeines
Art. 10 Promotion
Art. 11 Nichtpromotion
Art. 12 Notendurchschnitt eines Fachs
Art. 13 Gruppenarbeiten und Hausaufgaben
2. Kapitel: Besonderheiten des 1. Zyklus
Art. 14 Erstes und zweites Schuljahr
Art. 15 Drittes Schuljahr
Art. 16 Viertes Schuljahr
Art. 17 Abschliessende Beurteilung im vierten Schuljahr
Art. 18 Bestimmungen zum Wiederholen der ersten bis dritten Klasse
Art. 19 Bedingung für die Promotion in den 2. Zyklus
Art. 20 Nichtpromotion nach Ende des 1. Zyklus
3. Kapitel: Besonderheiten des 2. Zyklus
Art. 21 Fächer der ersten Gruppe im 2. Zyklus
Art. 22 Promotion innerhalb des 2. Zyklus
Art. 23 Bedingungen für die Promotion in den 3. Zyklus
4. Kapitel: Besonderheiten des 3. Zyklus
Art. 24 Promotion - Niveauwechsel und Aufnahmebedingungen für die Schulen der Sekundarstufe II
Art. 25 Immersiver Unterricht
Art. 26 Klassenrat
4. Abschnitt: Besondere Massnahmen und Sonderschulmassnahmen
1. Kapitel: Besondere Massnahmen
Art. 27 Überspringen einer Klasse
Art. 28 Zweimaliges Nichtbestehen
Art. 29 Sonderbestimmungen für das Absolvieren von Prüfungen
Art. 30 Notendispens
Art. 31 Fremdsprachige Schülerinnen und Schüler
2. Kapitel: Sonderschulmassnahmen
Art. 32 Angepasstes Programm
Art. 33 Formen des angepassten Programms im 3. Zyklus
Art. 34 Übertritt in eine höhere Klasse für Schülerinnen und Schüler mit einem angepassten Programm
Art. 35 Verstärkte Sonderschulmassnahmen
5. Abschnitt: Bekanntgabe der Ergebnisse
1. Kapitel: Kantonale Dokumente zur Beurteilung
Art. 36 Offizielle kantonale Dokumente
Art. 37 Schulzeugnis
Art. 38 Beurteilungsdossier
2. Kapitel: Zusammenarbeit mit den Eltern
Art. 39 Elterngespräch
Art. 40 Besondere Aufgaben der Klassenlehrperson im achten Schuljahr
Art. 41 Zwischenbeurteilungen des dritten bis elften Schuljahres
Art. 42 Wohnortswechsel
6. Abschnitt: Besondere Bestimmungen
Art. 43 Archivierung
Art. 44 Streitigkeiten
7. Abschnitt: Schlussbestimmungen
Art. 45 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 46 Inkrafttreten
Fichier unique
411.106

Ordonnance relative à l'évaluation du travail des élèves à l'école obligatoire

411.106
Section 1: Dispositions générales
Art. 1 Buts
Art. 2 Organisation de l'année scolaire
Art. 3 Objectifs d'apprentissage et compétences attendues
Section 2: Evaluation du travail des élèves
Art. 4 Principes concernant la pratique de l'évaluation
Art. 5 Buts de l'évaluation du travail de l'élève
Art. 6 Evaluation des disciplines
Art. 7 Appréciation des épreuves
Art. 8 Epreuves cantonales
Art. 9 Appréciation de l'attitude de l'élève dans le cadre scolaire
Section 3: Conditions de promotion
Chapitre 1: Généralités
Art. 10 Promotion
Art. 11 Non promotion
Art. 12 Moyenne d'une discipline
Art. 13 Travaux de groupe et à domicile
Chapitre 2: Spécificités du cycle 1
Art. 14 Première et deuxième années de programme
Art. 15 Troisième année de programme
Art. 16 Quatrième année de programme
Art. 17 Épreuve bilan de la quatrième année de programme
Art. 18 Modalités de redoublement de la première à la troisième année de programme
Art. 19 Modalité de promotion au cycle 2
Art. 20 Non promotion au terme du cycle 1
Chapitre 3: Spécificités du cycle 2
Art. 21 Disciplines du premier groupe au cycle 2
Art. 22 Promotion à l'intérieur du cycle 2
Art. 23 Modalités de promotion au cycle 3
Chapitre 4: Spécificités du cycle 3
Art. 24 Promotion - transferts de niveau et conditions d'admission aux écoles du secondaire II
Art. 25 Enseignement immersif
Art. 26 Conseil de classe
Section 4: Mesures particulières et d'enseignement spécialisé
Chapitre 1: Mesures particulières
Art. 27 Saut de classe
Art. 28 Double échec
Art. 29 Conditions de passation particulière des épreuves
Art. 30 Dispense de notes
Art. 31 Élèves allophones
Chapitre 2: Mesures d'enseignement spécialisé
Art. 32 Programme adapté
Art. 33 Formes de programmes adaptés au cycle 3
Art. 34 Passage en classe supérieure pour les élèves au bénéfice d'un programme adapté
Art. 35 Mesures renforcées d'enseignement spécialisé
Section 5: Communication des résultats
Chapitre 1: Supports cantonaux en lien avec l'évaluation
Art. 36 Supports cantonaux officiels
Art. 37 Livret scolaire
Art. 38 Dossier d'évaluation
Chapitre 2: Collaboration avec les parents
Art. 39 Entretien avec les parents
Art. 40 Tâches spécifiques du titulaire de la huitième année de programme
Art. 41 Evaluations intermédiaires de la troisième à la onzième année de programme
Art. 42 Changement de domicile
Section 6: Dispositions particulières
Art. 43 Archivage
Art. 44 Litiges
Section 7: Dispositions finales
Art. 45 Abrogation
Art. 46 Entrée en vigueur

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T21:54:11
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=2059
Script écrit en Powered by Perl