1 Im Rahmen der Durchlässigkeit des kantonalen Bildungssystems arbeitet die DB mit den anderen Dienststellen des Departements, namentlich mit der Dienststelle für Unterrichtswesen bei Vorbereitungsmassnahmen und mit der Dienststelle für tertiäre Bildung, zusammen.2 Die DB arbeitet mit den Dienststellen der anderen Departemente zusammen, namentlich mit denjenigen, die für die Beschäftigung, die Integration, die Wirtschaft, die Gesundheit und die berufliche Wiedereingliederung zuständig sind.
1 Dans le cadre de la perméabilité du système éducatif cantonal, le SFOP collabore avec les autres services du département, notamment avec celui de l'enseignement en matière de mesures préparatoires, et avec celui de la formation tertiaire.2 Le SFOP collabore avec les services des autres départements singulièrement avec ceux en charge de l'emploi, de l'intégration, de l'économie, de la santé et de la réinsertion professionnelle.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..