Die berufliche Grundbildung besteht aus:a) Bildung in beruflicher Praxis;b) allgemeiner und berufskundlicher schulischer Bildung gemäss den Vorschriften des BBT;c) Ergänzung der Bildung in beruflicher Praxis und schulischer Bildung, wo die zu erlernende Berufstätigkeit dies erfordert.
La formation professionnelle initiale comprend:a) une formation à la pratique professionnelle;b) une formation scolaire, composée d'une partie spécifique à la profession et d'une partie de culture générale dispensée selon les prescriptions de l'OFFT;c) des compléments aux formations à la pratique et à la formation scolaire, là où l'exige l'apprentissage de la profession.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..