Der Übergang vom Ende der obligatorischen Schulzeit zur Berufsbildung der Sekundarstufe II muss optimiert werden:a) indem während der obligatorischen Schulzeit die Risikogruppen ausgemacht und gezielt unterstützt werden;b) indem ein indivaiduell abgestimmtes Berufsprojekt entwickelt wird;c) indem die Anforderungen der verschiedenen Beteiligten harmonisiert werden;d) indem eine langfristige Strategie zur Partnerschaft zwischen den verschiedenen Beteiligten entwickelt wird.
La transition entre la fin de la scolarité obligatoire et le secondaire II professionnel doit être optimisée:a) en repérant à l'école obligatoire les groupes à risque et en les soutenant de manière ciblée;b) en développant un projet professionnel indivaidualisé;c) en harmonisant les exigences des différents acteurs;d) en développant une stratégie partenariale à long terme entre les différents acteurs.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..