Index  Fichier unique

Verordnung zum Einführungsgesetz des Bundesgesetzes über die Berufsbildung (VOEGBBG)

Art. 22 Praktikumsvertrag
Art. 24 Promotion

Index  Fichier unique

Ordonnance concernant la loi d'application de la loi fédérale sur la formation professionnelle (OLALFPr)

Art. 22 Contrat de stage
Art. 24 Promotion

4. Abschnitt: Schulische Ausbildung

 

Art. 23 Zulassung

1 Personen, welche eine Berufsfachschule besuchen möchten, müssen im Besitz eines von der DB genehmigten Lehrvertrags sein.2 Personen, die zu Beginn des Schuljahres über keinen gültigen Lehrvertrag verfügen und die Berufsfachschule besuchen möchten, müssen sich mit der DB in Verbindung setzen.3 Falls zu Beginn des Schuljahres kein Lehrvertrag vorliegt oder der Lehrvertrag aufgelöst wird, kann der Interessierte während einer Dauer von höchstens drei Monaten eine Walliser Berufsfachschule besuchen. In diesem Fall informiert die DB die Wohnsitzgemeinde des Lernenden.4 Über Sonderfälle entscheidet die DB von Fall zu Fall.5 Während den im vorgenannten Abschnitt vorgesehenen drei Monaten, muss der Interessierte:a) dem Reglement der Berufsfachschule unterstellt werden;b) alles unternehmen um eine Lehrstelle zu finden um die Ausbildung weiterzuführen;c) den Nachweis erbringen das er motiviert ist den gewählten Beruf zu erlernen.6 Erwachsene Personen im Sinn des Artikels 32 der Berufsbildungsverordnung vom 19. November 2003 über die Berufsbildung (BBV) können eine Berufsfachschule gemäss den vom Departement festgelegten Bedingungen besuchen.

Section 4: Formation scolaire

 

Art. 23 Admission

1 Les personnes souhaitant fréquenter une école professionnelle doivent être au bénéfice d'un contrat d'apprentissage approuvé par le SFOP.2 En cas d'absence de contrat d'apprentissage en début d'année scolaire, les personnes souhaitant fréquenter une école professionnelle doivent s'annoncer auprès du SFOP.3 En cas d'absence de contrat d'apprentissage en début d'année scolaire ou en cas de rupture du contrat d'apprentissage, l'intéressé peut fréquenter une école professionnelle en Valais pendant une durée maximale de trois mois. Dans ces cas, le SFOP en informe la commune de domicile de l'apprenti.4 Pour les cas particuliers, le SFOP statue au cas par cas.5 Durant les trois mois prévus à l'alinéa précédent, il doit à la fois:a) être soumis au règlement de l'École professionnelle;b) tout entreprendre pour trouver une place d'apprentissage afin de poursuivre sa formation;c) faire preuve de motivations pour la profession choisie.6 Les personnes adultes au sens de l'article 32 de l'ordonnance fédérale du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr) peuvent fréquenter une école professionnelle aux conditions fixées par le département.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T21:55:09
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=233
Script écrit en Powered by Perl