Wenn keine Möglichkeit besteht, eine Ausbildung im Kanton zu erlangen, ist die DB befugt, die Bewilligung zur Absolvierung einer Ausbildung ausserhalb des Kantons zu erteilen. Sie berücksichtigt insbesondere folgende Punkte:a) erfolglose schriftliche Suche nach einem Ausbildungsplatz innerhalb des Kantons sowohl in dualer als auch vollzeitlicher Ausbildung;b) von der Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung bestätigte Berufseignung und Berufswahl;c) Noten und Resultate der obligatorischen Schule;d) diesbezügliche interkantonale Praktiken.
Lorsqu'il n'y a pas ou plus de possibilités d'acquérir une formation dans le canton, le SFOP est compétent pour autoriser à suivre une formation hors canton. Il prend notamment en compte les éléments suivants:a) recherches écrites infructueuses de place de formation dans le canton tant en formation duale qu'en formation à plein temps;b) aptitudes et choix professionnels validés par les OSP;c) notes et résultats de la scolarité obligatoire;d) pratiques intercantonales en la matière.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..