Index  Fichier unique

Verordnung über die Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung

Art. 2 Grundsätze und Ziele der Berufsberatung

Index  Fichier unique

Ordonnance sur l’orientation scolaire, professionnelle et de carrière

Art. 2 Principes et buts de l’orientation

1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen

 

Art. 1 Geltungsbereich

1 Diese Verordnung definiert die Berufsberatung für die Lernenden in den Orientierungsschulen (nachfolgend: OS).2 In dieser Verordnung werden gleichzeitig der allgemeine Auftrag, die Dienstleistungen und die Organisation der Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung (nachfolgend: Berufsberatung) für Jugendliche und Erwachsene festgehalten.

Chapitre 1: Dispositions générales

 

Art. 1 Champ d’application

1 La présente ordonnance définit l’orientation pour les élèves du cycle d’orientation (ci-après: les CO).2 Elle précise également la mission générale, les prestations et l’organisation de l’orientation scolaire, professionnelle et de carrière (ci-après: l’orientation) pour les jeunes et les adultes.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T21:55:30
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=1758
Script écrit en Powered by Perl