1 Die erweiterten Dienstleistungen unterscheiden sich dadurch vom Grundangebot, dass:a) sie einer besonderen Nachfrage entsprechen, für die angepasste Dienstleistungen zugunsten einer bestimmten Gruppe geschaffen werden müssen, oder;b) sie von der Beratungsperson eine zusätzliche Mehrarbeit erfordern (namentlich Erstellen von Portfolios, detaillierte Kompetenzbilanzen, schriftliche Dokumente wie Berichte und Gutachten).2 Das erweiterte Angebot kann sowohl subventionierte Angebote im öffentlichen Interesse als auch nicht subventionierte Angebote für Unternehmen und Einzelpersonen, unter Berücksichtigung der Möglichkeiten des Marktes, einschliessen.
1 Les prestations élargies se distinguent de l'offre de base par le fait:a) qu'elles répondent à une demande particulière nécessitant la création de prestations ad hoc pour un groupe donné, ou;b) qu'elles nécessitent de la part de l'orientation un travail supplémentaire conséquent (notamment établissement de portfolios, bilans de compétences détaillés, production de documents écrits tels que rapports ou expertises).2 L'offre élargie peut inclure des offres d'intérêt public subventionnées, ainsi que des offres destinées aux entreprises ou aux indivaidus, non subventionnées et tenant compte des possibilités du marché.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..