1 Die Ämter verwalten:a) die Beratungsstellen für die öffentlichen Schulen der Sekundarstufen I und II;b) die BIZ in den sozioökonomischen Regionen Monthey, Martigny, Sitten, Siders und Brig, die der gesamte Bevölkerung offenstehen.2 Jedes Amt sorgt namentlich für:a) die Erfüllung der gesetzlichen Aufgaben der Berufsberatung;b) die Aufteilung der Mittel und das Personalmanagement;c) das Erstellen des Budgets und die Finanzverwaltung innerhalb der Kompetenzen, die vom Staatsrat gewährt werden;d) die nötigen Synergien zwischen den Beratungsdiensten in den Schulen und den BIZ;e) die Koordination innerhalb des Kantons und über die Kantonsgrenzen hinweg.
1 Les offices gèrent:a) les permanences pour les écoles publiques du secondaire du premier et du deuxième degrés;b) les Centres d’Information et d’Orientation (ci-après les CIO), situés dans les régions socio-économiques de Monthey, Martigny, Sion, Sierre et Brigue et ouverts à l’ensemble de la population.2 Chaque office veille notamment:a) à l’accomplissement des missions légales en matière d’orientation;b) à la répartition des ressources et la gestion du personnel;c) à l’établissement du budget et la gestion financière, dans les limites des compétences accordées par le Conseil d’Etat;d) aux synergies nécessaires entre les permanences dans les écoles et les CIO;e) à la coordination intra- et intercantonale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..