Index  Fichier unique

Ordonnance sur l’orientation scolaire, professionnelle et de carrière

Art. 26 Personnel des offices
Art. 28 Equipement des permanences décentralisées

 

Art. 27 Aufteilung der Mittel für die dezentralen Beratungsstellen

1 Das Personal der Ämter gewährleistet den Betrieb von Beratungsstellen vor Ort für die Schulen der Sekundarstufen I und II.2 Das Amt verteilt die Mittel, die jeder dezentralen Beratungsstelle zugeteilt werden, namentlich die Präsenz der Beratungsperson; dabei berücksichtigt es folgende Punkte:a) die Anzahl der in jeder OS eingeschriebenen Jugendlichen;b) die Anzahl Jugendlicher, die die öffentlichen Schule der allgemeinbildenden und der berufsbildenden Sekundarstufe II besuchen;c) die Zahl und die geografische Situierung der Schulen;d) das sozioökonomische Umfeld in der Region.
 

Art. 27 Répartition des ressources pour les permanences décentralisées

1 Le personnel des offices assure une permanence pour les écoles du secondaire du premier et du deuxième degré.2 L’office répartit les ressources attribuées à chaque permanence décentralisée, notamment le temps de présence du conseiller, en prenant en compte:a) le nombre d’élèves inscrits dans chaque CO;b) le nombre d’élèves fréquentant les écoles publiques du secondaire du deuxième degré général et professionnel;c) le nombre et la localisation géographique des établissements scolaires;d) le contexte socio-économique régional.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T21:55:30
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=1758
Script écrit en Powered by Perl