1 Der Arbeitgeber, der gegen das vorliegende Gesetz oder gegen die Vollzugsbestimmungen verstösst, namentlich:a) wer sich der Zahlung der Beiträge entzieht oder sich zu entziehen versucht;b) wer vorsätzlich falsche oder unvollständige Informationen liefert oder sich weigert, sie zu liefern, wird mit Busse bis zu 10'000 Franken bestraft.2 Die Verwaltungskommission ist zuständig für den Erlass von Strafverfügungen.
1 L'employeur qui contrevient à la présente loi ou à des dispositions d'exécution, notamment:a) celui qui élude ou tente d'éluder le paiement de ses contributions,b) celui qui fournit sciemment des renseignements faux ou incomplets ou refuse d'en fournir, est passible d'une amende d'un montant maximum de 10'000 francs.2 Les décisions de pénaliser les contrevenants sont de la compétence de la commission de gestion.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..