-->
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.2 Der Staatsrat setzt den Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes fest. 1 La présente loi est soumise au référendum facultatif.2 Le Conseil d'Etat arrête la date d'entrée en vigueur de la présente loi.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).
Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..