Fichier unique
800.10

Gesetz über die Krankenanstalten und -institutionen (GKAI)

800.10
1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen
1. Abschnitt: Allgemeines
Art. 1 Zweck
Art. 2 Gegenstand
Art. 3 Definitionen
Art. 4 Zweisprachigkeit
Art. 5 Zuständige Behörden
2. Abschnitt: Gesundheitsplanung
Art. 6 Gesundheitsplanung
Art. 7 Spitalliste und Leistungsaufträge
Art. 8 Bedingungen für die Aufnahme in die kantonale Spitalliste und für die Erteilung von Leistungsaufträgen an die im Wallis gelegenen Anstalten
Art. 9 Leistungsaufträge
Art. 10 Leistungsverträge
Art. 11 Kommission für Gesundheitsplanung
3. Abschnitt: KVG-Finanzierung: allgemeine Grundsätze
Art. 12 Spitalleistungen gemäss KVG
Art. 13 Gesamtumfang der Vergütungen des Kantons
4. Abschnitt: Subventionierung der Krankenanstalten und -institutionen durch den Kanton: allgemeine Grundsätze
Art. 14 Allgemeine Subventionsbedingungen
Art. 15 Rückzug der kantonalen Subventionierung
Art. 16 Berücksichtigte und nicht berücksichtigte Ausgaben
Art. 17 Versicherte von anderen Sozialversicherungen als jener des KVG
Art. 18 Innerkantonale Anstalten
Art. 19 Delegierte Tätigkeiten - Betriebs- und Investitionsausgaben
Art. 20 Andere Anstalten und Institutionen
Art. 21 Gemeinwirtschaftliche Leistungen
Art. 22 Kompetenzen des Staatsrates
5. Abschnitt: Koordination der Leistungserbringer
Art. 23 Kantonale Koordinationsstelle
2. Kapitel: Spital Wallis
1. Abschnitt: Statut und Organisation
Art. 24 Statut und Ziele des Spital Wallis
Art. 25 Zusammensetzung des Spital Wallis 2
Art. 26 Beziehung zum Spital Riviera-Chablais Waadt-Wallis
Art. 27 Planung und Finanzierung des Spital Wallis
Art. 28 Organe des Spital Wallis
Art. 29 Zusammensetzung des Verwaltungsrates
Art. 30 Kompetenzen des Verwaltungsrates
Art. 31 Generaldirektion des Spital Wallis und Spitalzentrumsdirektionen
Art. 32 Ärztekollegien der Spitalzentren
Art. 33 Qualitätskontrolle der ärztlichen und pflegerischen Leistungen
Art. 34 Einsicht in Patientenakten: Verfahren
Art. 35 Arbeitsverhältnisse
Art. 36 Verantwortlichkeit
2. Abschnitt: Zuständigkeit des Grossen Rates und des Staatsrates
Art. 37 Grosser Rat
Art. 38 Staatsrat
3. Abschnitt: Kantonale Subventionen Spital Wallis
Art. 39 Besondere Bedingungen für das Spital Wallis
Art. 40 Umlaufvermögen
4. Abschnitt: Infrastrukturen
Art. 41 Unbewegliche Infrastrukturen im Eigentum des Kantons
Art. 42 Unbewegliche Infrastrukturen, die nicht auf den Kanton übertragen wurden
Art. 43 Bewegliche Infrastrukturen
Art. 44 Genehmigung der Investitionen durch den Kanton
Art. 45 Gewinnbeteiligung im Falle des Verkaufs von Spitalinfrastrukturen
3. Kapitel: Kontrollen und Sanktionen
Art. 46 Aufsicht und Kontrolle
Art. 47 Sanktionen
4. Kapitel: Übergangs- und Schlussbestimmungen
Art. 48 Richtlinien
Art. 49 Spital Chablais
Art. 50 Änderungen des Gesundheitsgesetzes
Art. 51 Aufhebung gesetzlicher Bestimmungen
Art. 52 Inkrafttreten
Fichier unique
800.10

Loi sur les établissements et institutions sanitaires (LEIS)

800.10
Chapitre 1: Dispositions générales
Section 1: Principes généraux
Art. 1 But
Art. 2 Objet
Art. 3 Définitions
Art. 4 Bilinguisme
Art. 5 Autorités compétentes
Section 2: Planification sanitaire
Art. 6 Planification sanitaire
Art. 7 Liste hospitalière et mandats de prestations
Art. 8 Conditions pour l'inscription sur la liste hospitalière cantonale et pour l'octroi de mandats de prestations aux établissements situés en Valais
Art. 9 Mandats de prestations
Art. 10 Contrats de prestations
Art. 11 Commission de planification sanitaire
Section 3: Financement LAMal: principes généraux
Art. 12 Prestations hospitalières LAMal
Art. 13 Volume total de rémunération du canton
Section 4: Subventionnement du canton aux établissements et institutions sanitaires: principes généraux
Art. 14 Conditions générales de subventionnement
Art. 15 Retrait du subventionnement cantonal
Art. 16 Dépenses retenues et non retenues
Art. 17 Assurés bénéficiant d'assurances sociales autres que la LAMal
Art. 18 Etablissements intercantonaux
Art. 19 Activités déléguées - dépenses d'exploitation et d'investissements
Art. 20 Autres établissements ou institutions
Art. 21 Prestations d'intérêt général
Art. 22 Compétences du Conseil d'Etat
Section 5: Coordination entre fournisseurs de soins
Art. 23 Organe cantonal de coordination
Chapitre 2: Hôpital du Valais
Section 1: Statut et organisation
Art. 24 Statut et buts de l'Hôpital du Valais
Art. 25 Composition de l'Hôpital du Valais 2
Art. 26 Relations à l'Hôpital Riviera-Chablais Vaud-Valais
Art. 27 Planification et financement de l'Hôpital du Valais
Art. 28 Organes de l'Hôpital du Valais
Art. 29 Composition du conseil d'administration
Art. 30 Compétences du conseil d'administration
Art. 31 Direction générale de l'Hôpital du Valais et directions des centres hospitaliers
Art. 32 Collèges des médecins des centres hospitaliers
Art. 33 Contrôle de la qualité des prestations médicales et des soins
Art. 34 Procédure de consultation du dossier médical
Art. 35 Rapports de travail
Art. 36 Responsabilité
Section 2: Compétences du Grand Conseil et du Conseil d'Etat
Art. 37 Grand Conseil
Art. 38 Conseil d'Etat
Section 3: Subventionnement cantonal de l'Hôpital du Valais
Art. 39 Conditions spécifiques pour l'Hôpital du Valais
Art. 40 Fonds de roulement
Section 4: Infrastructures
Art. 41 Infrastructures immobilières propriété du canton
Art. 42 Infrastructures immobilières qui n'ont pas été transférées au canton
Art. 43 Infrastructures mobilières
Art. 44 Approbation des investissements par le canton
Art. 45 Participation au bénéfice en cas de vente des infrastructures hospitalières
Chapitre 3: Contrôles et sanctions
Art. 46 Surveillance et contrôles
Art. 47 Sanctions
Chapitre 4: Dispositions finales et transitoires
Art. 48 Directives
Art. 49 Hôpital du Chablais
Art. 50 Modifications de la loi sur la santé
Art. 51 Abrogation de dispositions légales
Art. 52 Entrée en vigueur

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T22:17:39
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=1931
Script écrit en Powered by Perl