Fichier unique
812.200

Heilmittelverordnung 

812.200
1. Kapitel: Allgemeine Bestimmungen
Art. 1 Zweck und Grundsätze
2. Kapitel: Herstellung und Vertrieb
Art. 2 Herstellung der Arzneimittel
Art. 3 Grundsatz
3. Kapitel: Abgabe von Heilmitteln
1. Abschnitt: Allgemeines
Art. 4 Allgemeines
Art. 5 Pharmazeutische Spezialitäten
Art. 6 Hausspezialitäten
2. Abschnitt: Öffentliche Apotheken
Art. 7 Bewilligung zum Betrieb einer Apotheke - persönliche Bedingungen
Art. 8 Anwesenheit
Art. 9 Personal der Apotheke
Art. 10 Verantwortlichkeit
Art. 11 Bereitschaftsdienst
3. Abschnitt: Institutionsapotheken
Art. 12 Betriebsbewilligung
Art. 13 Zweck
Art. 14 Verantwortlichkeit des Apothekers
4. Abschnitt: Privatapotheke des Arztes
Art. 15 Bewilligung
Art. 16 Anforderungen
Art. 17 Arzneimittellager
Art. 18 Reserven gemäss Konzept des koordinierten Sanitätsdienstes
Art. 19 Abgabe
Art. 20 Lagerverwaltung
Art. 21 Betäubungsmittel
5. Abschnitt: Drogerien
Art. 22 Bewilligung - Grundsatz
Art. 23 Hausspezialitäten
Art. 24 Arbeiten
6. Abschnitt: Verschreibung und Abgabe
Art. 25 Verschreibung - Grundsatz
Art. 26 Gestaltung des Rezepts
Art. 27 Ausführung der Rezepte
Art. 28 Validierung der Rezepte
Art. 29 Wiederholung
Art. 30 Ersetzung eines Arzneimittels
Art. 31 Verschreibung von Betäubungsmitteln
Art. 32 Rezeptregister
Art. 33 Identifizierung der Arzneimittel
Art. 34 Rückgabe der Rezepte
Art. 35 Missbrauch und Abhängigkeit
Art. 36 Selbstbedienung
4. Kapitel: Inspektionen und Kontrollen
Art. 37 Periodische Inspektionen
Art. 38 Betäubungsmittel
Art. 39 Entnahme von Proben
Art. 40 Amtsgeheimnis
Art. 41 Einziehung und Vernichtung
5. Kapitel: Verschiedene Bestimmungen und Schlussbestim-mungen
Art. 42 Gebühren
Art. 43 Administrative Massnahmen und Sanktionen
Art. 44 Aufhebung
Art. 45 Inkrafttreten
Fichier unique
812.200

Ordonnance sur les produits thérapeutiques

812.200
Chapitre premier: Dispositions générales
Art. 1 Buts et principes
Chapitre 2: Fabrication et distribution
Art. 2 Fabrication des médicaments
Art. 3 Principe
Chapitre 3: Remise de produits thérapeutiques
Section 1: Généralités
Art. 4 Généralités
Art. 5 Spécialités pharmaceutiques
Art. 6 Spécialités de comptoir
Section 2: Pharmacies publiques
Art. 7 Autorisation d'exploiter une pharmacie - conditions personnelles
Art. 8 Présence
Art. 9 Personnel de la pharmacie
Art. 10 Responsabilité
Art. 11 Service de garde
Section 3: Pharmacies des institutions
Art. 12 Autorisation d'exploiter
Art. 13 But
Art. 14 Responsabilité du pharmacien
Section 4: Pharmacie privée du médecin
Art. 15 Autorisation
Art. 16 Exigences
Art. 17 Stock de médicaments
Art. 18 Réserves selon le concept du Service Sanitaire Coordonné
Art. 19 Remise
Art. 20 Gestion du stock
Art. 21 Stupéfiants
Section 5: Drogueries
Art. 22 Autorisation - principe
Art. 23 Spécialités de comptoir
Art. 24 Travaux
Section 6: Prescription et remise
Art. 25 Prescription - principe
Art. 26 Présentation de l'ordonnance
Art. 27 Exécution des ordonnances
Art. 28 Validation des ordonnances
Art. 29 Renouvellement
Art. 30 Remplacement d'un médicament
Art. 31 Prescription de stupéfiants
Art. 32 Registre des ordonnances
Art. 33 Identification des médicaments
Art. 34 Restitution des ordonnances
Art. 35 Abus et dépendance
Art. 36 Libre service
Chapitre 4: Inspections et contrôles
Art. 37 Inspections périodiques
Art. 38 Stupéfiants
Art. 39 Prélèvements
Art. 40 Secret de fonction
Art. 41 Confiscation et destruction
Chapitre 5: Dispositions diverses et finales
Art. 42 Emoluments
Art. 43 Sanctions et mesures administratives
Art. 44 Abrogation
Art. 45 Entrée en vigueur

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T22:20:17
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=520
Script écrit en Powered by Perl