Art. 19 Bau, Renovation und Erwerb von Wohnungen in Berggebieten

1 Natürliche oder juristische Personen des öffentlichen oder des privaten Rechts können für den Bau, die Renovation oder den Erwerb von Wohnungen in Berggebieten Hilfen erhalten.2 Die vom Staat ergriffenen Massnahmen werden unabhängig von den Massnahmen angewendet, die vom Bund oder von den Gemeinden ergriffen werden.3 Der Staatsrat legt die Modalitäten für die Zuweisung der Hilfen fest, insbesondere:a) die Art und den Betrag der Leistungen und deren Dauer;b) die Auflagen und die Einschränkungen;c) die in Frage kommenden Gebiete.
 

Art. 19 Construction, rénovation et acquisition de logements en zones de montagne

1 Les personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé peuvent obtenir des aides pour la construction, la rénovation ou l'acquisition de logements en zones de montagne.2 Les mesures prises par l'Etat sont appliquées indépendamment ou en complément des mesures prises par la Confédération ou par les communes.3 Le Conseil d'Etat arrête les modalités d'attribution des aides et fixe, notamment:a) le genre et le montant des prestations et leur durée;b) les charges et les restrictions;c) les zones éligibles.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T21:38:10
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=616
Script écrit en Powered by Perl