Index  Fichier unique

Verordnung über die Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raumes (VLER)

Art. 11 Taxierungsbasis
Art. 13 3 Ausnahme für den Eigenverbrauch

Index  Fichier unique

Ordonnance sur l'agriculture et le développement rural (OcADR)

Art. 11 Base de taxation
Art. 13 3 Exonération pour l'auto-approvisionnement

 

Art. 12 Zahlungsmodalitäten

1 Die Gebühren müssen innert 30 Tagen nach Mitteilung bezahlt werden. 2,32 Gebühren, die nicht in der gesetzlichen Frist bezahlt werden, werden zu 5 Prozent verzinst.3 Die Mahngebühren und Betreibungskosten gehen zu Lasten des Abgabepflichtigen.
 

Art. 12 Modalités de paiement

1 Les redevances doivent être acquittées dans les 30 jours qui suivent leur notification. 2,32 Les redevances non acquittées dans le délai légal portent l'intérêt de cinq pour cent.3 Les frais de sommation et de poursuite sont à la charge de l'assujetti.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..


Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2017-05-05T21:38:43
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=619
Script écrit en Powered by Perl