Kapitel 4: Verschiedenes 

Art. 30 Salonprostitution - Sauberkeit und Hygiene

1 Der Salonverantwortliche stellt sicher, dass die Hygienemassnahmen in seinem Salon beachtet werden. Er sorgt insbesondere dafür, dass:a) die Räumlichkeiten, das Mobiliar und die Bettwäsche regelmässig sauber gehalten werden;b) jede Erwerbsperson in seinem Salon über genügend persönlichen Raum verfügt;c) sein Salon über sanitäre Anlagen verfügt, um sich zu waschen;d) Kondome gratis oder höchstens zum Selbstkostenpreis den sich prostituierenden Personen und ihrer Kundschaft zur Verfügung gestellt werden;e) Informationsunterlagen in verschiedenen Sprachen in seinem Salon betreffend sexuell übertragbare Krankheiten zur Einsicht ausgelegt werden.2 Die Gesundheitsbehörden sind von Amtes wegen oder auf Antrag der Polizei zuständig, die Umsetzung der obenerwähnten Massnahmen zu kontrollieren.

Chapitre 4: Divers

 

Art. 30 Prostitution de salon - salubrité et hygiène

1 Le responsable de salon s'assure que les mesures d'hygiène soient respectées dans son salon. Il veille en particulier à ce que:a) les locaux, le mobilier et la literie soient régulièrement entretenus;b) chaque personne active dans le salon dispose d'un espace lui permettant d'éviter la promiscuité;c) le salon dispose de sanitaires, qui permettent notamment de se laver;d) des préservatifs soient mis, gratuitement ou à un prix ne dépassant pas le prix coûtant, à disposition des personnes exerçant la prostitution et de leurs clientèles;e) du matériel d'information concernant les infections sexuellement transmissibles soit mis à disposition de manière visible, en plusieurs langues, dans le salon.2 Les autorités sanitaires, d'office ou sur requête de la police, sont compétentes pour examiner si les mesures susmentionnées sont respectées.

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend bleibt allein der Erlasstext, wie er im Amtsblatt veröffentlicht wurde (Art. 138 Abs. 2 GORBG).

Ceci n'est pas une publication officielle. Seul fait foi le texte légal qui a paru au Bulletin officiel (art. 138 al.2 LOCRP) du Canton du Valais..

Droit-bilingue.ch 2016
Page générée le: 2016-04-23T14:28:03
A partir de: https://apps.vs.ch/legxml/site/laws_show.php?ID=2078
Script écrit en Powered by Perl